Посетителите - Страница 14


К оглавлению

14

Представителят на „Ню Йорк Таймс“ попита:

— Господин секретар, казвате, че е голям. Можете ли да ни кажете колко е голям и да опишете орбитата му?

— Господин Смит — отвърна Портър, — досега големината му не е определена. Най-точната преценка е, че диаметърът му може да е няколко километра. Що се отнася до орбитата, струва ми се, че се нарича синхронна. Височината му е около 32,000 км, а скоростта му съответства на въртенето на Земята. Както разбрах, в момента е някъде над Айова.

— Дейв — попита представителят на „Чикаго Трибюн“, — казваш, че новият обект е бил засечен от разузнавателните станции. Означава ли това, че е бил открит едва след като е влязъл в орбита, или е бил забелязан още преди това?

— Останах с впечатлението, че са го открили, когато вече е бил в орбита, едва преди няколко часа.

— Основателно ли ще бъде заключението, че може да е кораб-майка, от който да произхожда обектът, паднал в Лоун Пайн?

— Струва ми се — отвърна Портър, — че е ваша работа дали да направите подобно заключение. На този ранен етап аз не се ангажирам с такива изводи. Това би означавало да приемем, че и обектът в орбита, и другият, който е паднал в Минесота, произхождат от някаква друга част на космоса. А това още не ни е известно.

— Първоначалната ви оценка на масата и размера на обекта в орбита обаче, изглежда, изключва възможността да е бил изстрелян от Земята.

— Да, според мен е така, но както казах, още не сме сигурни.

Представителят на „Уошингтън Поуст“ попита:

— Каза, че обектът в Минесота се е придвижил. Струва ми се, каза, че е паднал върху моста над реката. А после я е пресякъл.

— Точно така.

— Можеш ли да ни кажеш как се е придвижил? Как би характеризирал неговото движение?

— Джо, задаваш ми въпрос, на който не съм в състояние да отговоря. Не знам как се е придвижил. Известно ни е само това, че се е придвижил. Което означава, че се е придвижил сам. Разберете: по времето, когато се е придвижил, там не е имало наблюдатели специалисти. Цялата ни информация идва от неколцина жители на градчето, които ни съобщиха какво са видели.

— Можеш ли да ни дадеш някакво по-подробно описание на обекта? Нещо по-добро от „голяма черна кутия“?

— Страхувам се, че не мога. По този въпрос не разполагаме с нова информация. Доколкото ни е известно, досега не са му били правени снимки. Паднал е в късния следобед. Стъмнило се е само след час-два.

Представителят на „Асошиейтед Прес“ попита:

— Продължавате да твърдите, че не знаете, а според мен и никой не може да знае на този етап — но от всичко, което е известно, свидетелствата очевидно насочват сериозно към факта, че обектът може да представлява извънземен разум. Бихте ли коментирали?

— Ще се опитам да ви отговоря честно — отвърна Портър, — без да използвам формулата „не знам“. Онова нещо е паднало върху шосето и следователно може да се приеме, че е било в състояние да си избере подходящо място за приземяване. После се е придвижило, очевидно без чужда помощ, от което вероятно следва или че на борда му има разумни същества, или че е някаква дистанционно управляема машина. Всички знаете, че когато някакъв мъж е стрелял с пушка срещу него, обектът е отвърнал и мъжът е бил убит. Това може да означава, че притежава защитна способност. Ето важните моменти, за които повечето от вас вече трябва да са се досетили и за които всички биха могли да се досетят. Но освен това обобщение не мога да кажа нищо повече. Няма достатъчно факти, от които да се изведат каквито и да било сериозни заключения. Ще трябва да почакаме. Нуждаем се от повече факти.

— Изглежда, изключваш възможността за земен произход на новия обект в орбита — каза представителят на ЕнБиСи. — А не би ли могъл да е някакво ново експериментално устройство?

— При тези обстоятелства всичко е възможно. Съжалявам, ако ти се е сторило, че изобщо изключвам каквото и да било. Но хората ни ме уверяват, че обектът не е пратен от нас.

— А не може ли да е пратен от някой друг?

— Съмнявам се.

— В такъв случай твърдиш, че е космически посетител, така ли?

— Ти го каза, Карл. Не аз.

— Мога ли да задам втори въпрос? — попита представителят на „Ню Йорк Таймс“.

— Разбира се, господин Смит.

— Можете ли да ни съобщите какво прави правителството? Провеждани ли са разговори с чужди правителства? Разбрах, че районът на Лоун Пайн е блокиран. Федералното правителство ли е наредило това?

— Доколкото знам, досега не са провеждани разговори, за каквито питате. Може би по-късно, когато научим повече по въпроса. Районът е блокиран по нареждане на щатското правителство. Губернаторът се е свързал с президента, но ние нямаме нищо общо с отцепването на района. Предполагам, че някои федерални институции ще пратят там свои наблюдатели, но досега не съм известѐн за подобно нещо.

— Благодаря ви, сър — рече представителят на „Ню Йорк Таймс“.

— Но не сте ли съгласен — попита журналистът от „Лос Анджелис Таймс“, — че ако този обект, или и двата обекта — онзи в орбита и другият, който е кацнал на Земята — се окажат от далечния космос, проблемът ще се превърне в международен, а не просто от национално естество?

— Не мога да си позволя да говоря от името на външното министерство — отвърна Портър, — но ми се струва, че във въпроса ви има известна логика.

— Нека развием това предположение малко повече — каза представителят на канзаския „Стар“. — Ако се окаже, че обектът, паднал в Лоун Пайн, наистина е космически кораб от звездите или поне, че не е от нашата слънчева система, каква ще бъде нашата национална позиция? Ще бъдат ли направени опити за разговор — или поне за контакт — с разумните същества на борда му?

14